Duolingo hlásí 458% růst zájmu u ukrajinštinu.
Duolingo hlásí 458% růst zájmu u ukrajinštinu. Detaily v Standing with Ukraine: a message from the CEO
Duolingo hlásí 458% růst zájmu u ukrajinštinu. Detaily v Standing with Ukraine: a message from the CEO
Google nasadil BERT i pro Česko (a řadu dalších jazyků). Pokud netušíte o co jde, tak viz Understanding searches better than ever before. Samotné BERT je zkratka (Bidirectional Encoder Representations from Transformers) a jde o nové software pro chápaní toho na co se vlastně lidé v dotazech ptají.
Wikipedia má problém. Google Translate se nedá využít pro méně rozšířené jazyky a přitom by se to velmi hodilo pro další rozšíření obsahu. 5.5 milionu článků v angličtině by přeložením výrazně obohatilo některé z dalších 300 jazykových mutací Wikipedii. Od ledna 2019 se Google stal partnerem s WikiMedia a Google Translate se tak dostalo mezi…
Facebook odstranil překlady Barmštiny po upozornění, že to vytváří bizarní věci. Možná by mohl Facebook pokračovat i s dalšími jazyka, protože i tam se najdou neméně bizarní výsledky. Viz Facebook removes Burmese translation feature after Reuters report a konkrétní k problému překladu viz Why Facebook is losing the war on hate speech in Myanmar. U…
Google Assistant bude umět (současně) více jazyku. Píše o tom Google v Teaching the Google Assistant to be Multilingual a je to docela zajímavý úvod do tématu rozpoznávání mluvené řeči a jak obtížné to je, když jde o rozpoznání v jaké řeči se mluví. Zmiňují tam, že to jde lépe u psaného než mluveného textu.…
Netflix za těžké peníze objevil to co dávno víme, pokud nebude podporovat jiné jazyky, má v dalších zemích smůlu. Viz Netflix may have found a fix for its international growth problem: moving beyond English kde najdete objevné zjištění, proč se Netflixu nezdařilo mezinárodní rozšíření. Nabídka filmů nepoužitelných pro místní diváky, kteří se na filmy v…
Noto (aneb No More Tofu) je nový font (tedy spíše fonty) od Google co zvládá přes 800 jazyků. „tofu“ je označený pro ony obdélníčky na místě znaků, které fonty často neumí. Viz Google Noto Fonts
Oxford Dictionaries museli zrušit projekt po nástupu internetových trolů. Není ale příliš divu, pokud někomu dáte možnost řešit „Most Hated Word“, tedy nejvíce nenáviděná slova, tak na Internetu nic moc dobrého očekávat nemůžete. Viz Oxford Dictionaries Shuts Down “Most Hated Word” Project After it’s Hijacked by Trolls a Negative campaign: Votes sought for most disliked…
Google Translate je možné používat kdekoliv v Androidu, tedy v jakékoliv aplikaci. Navíc by to mělo být dostupné i pro starší verze Androidu (od 4.2 výše. Stačí označit text ke kopírování a měl by se objevit překládací kloflík. Samozřejmě ty inteligentní aplikace, které kopírování za každou cenu brání, se s tímhle kamarádit nebudou. Viz Google…
Emojigeddon aneb boj o budoucnost Unicode Consortium, tedy organizace, která se stará o Unicode, jednu z mála jistot, že se na Internetu dokážeme domluvit alespoň v písmenkovém projevu. Viz Inside “Emojigeddon”: The Fight Over The Future Of The Unicode Consortium kde zjistíte, že základní rozpor je v tom, jestli zpřístupnit starší jazyka (a znakové sady)…